成品AV小说区在线观看_亚洲av午夜福利精品_久久精品久久91_中文字幕在线永久在线视频2018,亚洲日本本道a,亚洲六月丁香婷婷综合,亚洲色欲色欲WWW在线成人网

職稱論文咨詢網,專業提供留學生論文、職稱發表論文等各類論文學術咨詢服務的論文網站。

當前位置:首頁 > 論文百科

『教育理論』構建任務型商務英語翻譯課程教學的研究

來源:職稱論文咨詢網發布時間:2022-07-10 03:30:55

  在介紹我國高職院校商務英語翻譯教學的現狀以及“任務型”教學模式的定義和特點的基礎上,通過實例研究基于任務型教學法的高職商務英語翻譯教學在提高學生的翻譯能力上是否起到了比傳統翻譯教學更好的作用。研究結果表明,任務型教學模式相對于傳統翻譯教學法有較大的優勢,能幫助學生提高商務英語翻譯能力,有其實施意義。

  商務英語翻譯課程是高職院校商務英語專業的一門專業必修課程,是為了適應新的社會形勢和社會需要而開設的。高職院校的商務英語翻譯課程應能反映工作中的實際需要,能讓學生在今后的就業中具備在商務方面實際的翻譯能力,能獨立或與他人合作完成工作中的翻譯任務。而目前我國高職院校中,商務英語翻譯課程還只是局限在翻譯基本理論、翻譯基本技巧的講解和簡單的翻譯實踐中,教學效果并不理想,相當多的學生由于沒有具備商務英語翻譯實際應用能力,就業后不能順利地完成一定的翻譯任務。在這樣的情況下,有必要改革現有的教學方法和教學模式,切實提高商務英語專業學生的實際翻譯能力和水平,培養出合格的商務英語翻譯人才。筆者根據自己的一線教學實踐和多年來的教學經驗,在教學中嘗試用“任務型”教學模式來組織教學活動,為學生的學習設定具體的翻譯任務,讓他們在“真實”情境下完成任務,這樣既調動了學生的積極性,又培養了學生的實際商務英語翻譯能力,取得了一定的效果。

  任務型教學(task-based teaching)是一種基于建構主義理論的方法[1],是指在教學過程中,教師以具體的任務為學生學習的動力和動機,以學生完成任務的過程為其學習過程,以展示任務成果的方式來

  體現教學的成績。任務型教學的核心是“任務”,它要求培養學生在真實生活中參與和完成真實的生活任務(real-life tasks)。真實生活任務教學強調直接通過課堂教學讓學生用英語完成各種真實的生活、學習、工作等任務(即做各種事情),從而培養學生運用英語的能力(用英語做事的能力)。真實生活任務的關鍵在于任務要有真實生活的特征。教師圍繞特定的教學目的和語言項目把學習內容設計成各項任務,學生通過完成這些任務達到學習和掌握語言的目的。當然,真實生活任務只有在性實訓或校外頂崗實習時才能實現,在校內的課程教學中無法真正實施,因而本文中的“真實”任務其實是針對本專業所對應的社會職業崗位的工作環境、工作性質并結合學生的實際而設置的模擬工作任務。[2]任務型教學模式還提倡在教師的指導下,實現“以學生為中心”的學習,即讓學生做事情,在做事情的過程中訓練專業技能,培養團隊協作精神和創新能力,以達到某種解決交際問題的目的。它強調在教師的指導下,學生通過語言完成學習任務,通過感知、體驗、發現、創造的過程,形成主動自覺的學習。教學過程是教師和學生互動的過程,充分發揮學生的主動性是完成教學任務的關鍵。[3]

  通過此次研究,將任務型教學法在高職商務英語翻譯課程中的應用具體化,如主要目標、內容、步驟、具體到某種特定的文體如何應用。并研究任務型教學法如何將教學內容和社會實際需求結合起來,實現翻譯技巧在具體情境中的靈活應用,以及在任務型教學法的指導下學生翻譯技能的掌握和翻譯水平的提高程度。并根據已經在商務英語翻譯課程中實施的改革和創新,針對不完善、不清晰部分加以總結和改進,建構一個系統的應用體系。

  筆者以安徽商貿職業技術學院外語系商務英語專業2008級和2009級兩屆四個班的學生為教學研究對象,分別進行了為期一個學期(第四學期)的教學研究。實驗前具體情況見表1:

  筆者在研究中對兩組對比班采用不同的教學模式,即對2008級學生采用了傳統教學模式;對2009級學生采用了任務型教學模式,然后對比分析實驗前后的測試成績。其中,在對商務英語09(1)和09(2)兩個班的任務型教學中,筆者采用以下的教學方式和步驟:

  一步是提出任務,讓學生有任務可做。這就需要教師先認真地選擇好教學任務,教學任務一是要和上課所用教材相關,不能完全脫離教材大綱和內容,讓學生能把任務和教材聯系起來,可適當參考教材內容完成任務;二是要難度適中,難度過大使學生有畏難情緒,不利于任務的完成,難度過低使學生沒有積極性和成就感,沒有任務完成的必要;三是要切合實際,能夠反映社會中商務英語翻譯工作的特點和需求,讓學生在真實的工作情境下感受實際工作的氛圍,為今后畢業順利走上工作崗位做好鋪墊;四是任務應具有一定的靈活性,讓學生通過自己的努力,用不同的方法都能得到比較滿意的效果,而不是千篇一律,特別是各種商務文體的翻譯本來就具有靈活性,如廣告或商標的翻譯,有時候沒有一個統一的譯文,各人的翻譯可以各有千秋而都能達到翻譯效果。所以要設定靈活的任務要求;五是要具有新穎性,由于商務英語是和商務活動緊密聯系的,而商貿活動是不斷發展變化的,因此商務英語翻譯也應與時俱進,不斷發展,而和商務英語翻譯有關的教學任務也應順應時代發展特點,選取任務時最好選取一些新穎的例子和情境。

  另外,在教師提出任務時,可適當做一些引導和提示,并非一切都交給學生而自己不聞不問,如介紹相關資料獲得的途徑,學生在課前應從哪些方面做準備等。這樣不是代替學生學習,而是教給他們學習方法,“授人以漁”,為學生執行任務打下基礎。

  應以小組的形式來執行任務,小組的人數不宜過多,以5-8人為宜。教師應按照學生的英語水平和能力以及表達意愿甚至領導能力將學生分組,保證每組有一名有一定影響力又能團結大家分工合作的學生任組長,并且教師也要對整個任務執行過程進行監督和檢查,保證每名組員都積極投入到完成任務的活動中。

  學生完成任務后,教師要通過多種手段檢驗他們的工作成果,如聽組長匯報,找組內成員了解任務完成情況,檢查作業,用課堂復習小測驗檢驗等手段。并且教師要總結和點評,通過點評將知識深入化和系統化,在幫助學生復習鞏固的同時讓他們理清思路,構建完整的商務英語翻譯知識體系。

  在教師檢驗學生任務完成情況并總結點評后,并不意味著學生任務的結束,教師還可將全班學生分成不同的組,每組學生就一個任務模塊的完成提交一個書面成果總結,全班同學共同合作完成所有任務模塊的成果總結,如可以讓學生自行通過所執行任務及完成任務后的體會制作ppt,讓他們用自己的語言配合相關查詢資料把商務英語翻譯中的各項任務做個總結,如學生對商標翻譯進行總結,寫出商標翻譯的定義、特點、注意事項、翻譯實例、翻譯點評等。最后教師對比不同班級學生的成果展示,檢驗研究結果。

  教師提出任務1 參照教材了解教學任務1 給出15種商標及其譯名,打亂順序,讓學生進行匹配 大約5分鐘

  學生執行任務1 分組,每組5-8人,通過討論對商標及其譯文進行搭配 巡視、提示 大約15分鐘

  執行結果 向全班匯報任務執行結果(一般由組長完成) 對每組提交的答案進行分析、總結,并引導學生了解商標的定義和翻譯要求 大約10分鐘

  教師提出任務2 參照教材了解教學任務2 讓學生在以上15種商標名中找出不同的構詞方式 大約5分鐘

  學生執行任務2 分組,每組5-8人,通過討論找出各個商標名的構詞方式并將這些商標歸納分組 巡視、提示 大約15分鐘

  執行結果 向全班匯報任務執行結果(一般由組長完成) 對每組提交的答案進行分析、總結,并歸納三類商標名構詞方式:專有詞語、普通詞語和臆造詞語 大約10分鐘

  教師布置任務3 參照教材了解教學任務3 讓學生參考以上15種商標名的翻譯,總結商標名的翻譯方法 大約5分鐘

  學生執行任務3 分組,每組5-8人,通過討論找出各個商標名的翻譯方法并將這些商標翻譯方法歸納分組 巡視、提示 大約15分鐘

  執行結果 向全班匯報任務執行結果(一般由組長完成) 對每組提交的答案進行分析、總結,并歸納商標名翻譯方法,如音譯法、意

  學生總結成果 分組,每組5-8人,用書面報告的形式對所學內容進行總結,制作成word文檔或ppt,內容上可以對課堂所學有適當的拓展 對學生表現進行點評,對所學內容進行總結,將學生分組,讓學生搜集各種商標名稱試著翻譯,并讓他們對商標翻譯的定義、特點、注意事項、實例分析等進行書面總結,提交總結報告 課后時間,大約課后1周內提交

  從上表可以看出,在采用相同的測試試卷的情況下,實驗前的商務英語09級學生平均成績比08級學生少3分,說明在沒有學習商務英語翻譯課程前,09級的平均商務英語翻譯水平低于08級;而學習該課程后,通過一學期的教學改革實踐,采用任務型商務英語翻譯教學法教授的09級學生平均成績高出采用傳統翻譯教學法教授的08級2分,雖然兩個班接受測試的試卷是一樣的,其結果大不相同。研究結果表明相對于傳統翻譯教學法,任務型商務英語翻譯教學法能較大幅度地提高學生的商務英語翻譯能力。這是因為在教學過程中,教師通過任務教學使語言學習更具實際意義。課堂上以學生為主體、以教師為主導。課堂大約一半的時間被用來進行小組討論,教師注重師生及學生間的互相交流,因此能激發學生運用語言的積極性,提高學生交際合作能力和綜合語言運用能力,所以實施任務型教學法后學生的平均成績有顯著提高。

  此次研究表明,在商務英語翻譯課程的教學中,改變過去傳統的教學方法,采用任務型教學模式,能有效提高課堂教學效果,引導學生主動學習,幫助學生提高商務英語翻譯能力,并能培養學生的合作能力、自學能力和職業素養,因此有其實施意義。當然,任務型教學在商務英語翻譯課程的實踐運用中,筆者也發現了一些問題:對于學生來說,任務型教學模式過于依賴學生的學習主動性,雖然有教師的引導和輔助講解,但是個別學生已經適應了初、高中時以教師講解為主的教學方式,在實行任務型教學模式時不太適應,因此在課堂上有無所適從之感。對于教師來說,任務型教學模式需要教師課前既要吃透教材,又要根據學習內容和學生的實際情況來設立任務,無形中增加了教師的備課量。

  高職課程有別于本科的“學科型”教育,應圍繞專業培養目標,理論與實踐并重,以“職業性”和技術的“應用性”為重點,使商務英語翻譯課程內容融于學生的生活之中,服務于學生未來的工作,讓學生通過商務英語翻譯學習認識社會、走向社會。在商務英語翻譯課程中實施任務型教學模式符合高職課程的特點和要求。當然,在教學中也存在一定的問題,對此筆者將總結教學經驗,對問題進行進一步研究和分析,積極探討對策,進一步做好基于任務型教學模式的商務英語翻譯課程教學工作和教學改革。

  [1]譚曉.任務驅動教學法在《商務英語翻譯》課程教學中的實際應用研究[j].當代教育論壇,2011(4):114.

  [2]張娜.“任務驅動”教學模式在商務英語翻譯教學中的應用[j].科技信息,2010(24):188.

  [3]高旭東,劉悅.翻譯教學中任務型教學方法探索[j].吉林華僑外國語學院學報,2010(2):65.

  期貨在發展券商ib業務、開拓銀行渠道時,必須堅持投資者適當性原則,嚴把開戶關,不能在股指期貨投資收益上給客戶虛假承諾或誤導客戶。如果片面追求交易量,誤導客戶多交易,造成客戶虧損,最終會不可避免地導致客戶流失,進而使品牌影響力和聲譽下降。一個真正以客戶為中心的期貨,必須真正為客戶著想,使客戶能得到實際的利益,實

  [3]趙海.我國商業銀行參與股指期貨的業務體系變革[j]. 商業時代,2009(8):69-70.

  [4]劉宏.中國期貨競爭力現狀與對策研究[j]. 財貿經濟,2006(6):23-25.

  本文來源網絡由中國學術期刊網(www.qiangmiba.com)整理發布,本站轉載的內容出于非商業性的教育和科研之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性。如涉及版權等問題,請與我們聯系,我們將立即進行刪除處理。

相關閱讀
學術咨詢服務
?
主站蜘蛛池模板: 宝丰县| 南安市| 太原市| 寻乌县| 平邑县| 乳源| 文化| 霍州市| 凤阳县| 南召县| 福贡县| 兰考县| 青神县| 赫章县| 修文县| 延长县| 会泽县| 玉树县| 太白县| 疏勒县| 金沙县| 婺源县| 鞍山市| 行唐县| 会宁县| 渭源县| 定结县| 丰顺县| 三门县| 玛纳斯县| 子洲县| 望谟县| 长治县| 班玛县| 如皋市| 基隆市| 隆昌县| 金山区| 东乡族自治县| 白城市| 丰顺县|